Vilken oväntade rön just gjorde jag. Lyssna. När rysk dricker sprit med utlänningar, då hör man ofta att gäster säger skål ”Na zdorovye!” och ler precis som om de tror att de redan kan ryska. Jag har hört det minst hundra gånger. Men. Det är ju inte rysk skål. Inte alls. Båda två ord finns i rysk språk, men skål är polsk – orden finns där också och menar någonting. Innan det trodde jag att det var bara missförståelse i ryska, men nu vet jag att polsk språk är anledning. Visst alla ryssar kommer att dricka med dig i alla fall, det är bara för att vi älskar att dricka.

På ryska ”Na zdorovye!” säger man som svar på ”tack!”. Liksom ”Ingen orsak”. Föreställa bara att du lyfter bägare och säger ”Ingen Orsak!”. Konstigt, vad?

Tagged with:
 

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


sju + = 8

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>